Mīlestības sezonas - noma (mūzikas video)

Rakstu diezgan tehnisku blogu vācu valodā. Bet dažām tēmām, kas ir ļoti tehniskas (piemēram, API apmācības), es uzskatu, ka angļu valoda būtu piemērotāka (pieņemu, ka lielākā daļa cilvēku tehniskos risinājumus meklē angļu valodā, nevis dzimtajā valodā).

Man nav laika, un es arī nevēlos tulkot katru emuāra ierakstu.

Tātad, vai SEO ziņā būtu sāpīgi rakstīt vienu emuāra ziņojumu angļu valodā un vienu vācu valodā, vienlaikus ievērojot mūsdienu HTML5 valodas uzcenojumus?

Risinājumi būtu:

  • sajauc to ir vienkārši labi
  • jums ir jātulko katrs ieraksts, nav vienkārša ceļa
  • vienkārši izmantojiet atsevišķus domēnus vai apakšmapes, lai nošķirtu valodas (kas arī būtu slikti lasītājiem, tāpēc vācu lasītājiem, kuri lielākoties runā angliski, pietrūkst angļu valodas satura)

Būtībā jūsu emuārs ir rakstīts vācu valodā, kas paredzēts vācu izstrādātājiem, taču tajā būs daži ieraksti angļu valodā, kas paredzēti arī vācu izstrādātājiem. Es pieturētos pie SEO vācu valodā.

Labākais risinājums emuāra ziņām, kurās ir kopija angļu valodā, būtu rakstīt ziņu nosaukumus / nosaukuma tagus, apraksta tagus, attēla alternatīvos tagus un aprakstus (ja tādi ir), strukturētus datus un vismaz vienu ar atslēgvārdiem bagātu ievaddaļu (un, iespējams, pēdējo). kopsavilkuma / secinājuma punkts) vācu valodā.

Rakstīt tulkojumus, uzturēt vairāku lapu versijas un ieviest jaunus metadatus nebūtu tā vērts, jo izklausās, ka sākumā jūs īsti neesat mērķējis uz angliski runājošajiem. Turklāt, tā kā jums nav laika vai vēlmes to darīt, tas izsūktu jūsu rakstīto dzīvi un ikdienas emuāra pārvaldību, kas negatīvi ietekmētu publikāciju.

  • Paldies. Es domāju, ka tas ir jauks veids, kā to izdarīt. Angļu ziņa ir tik īpaša, ka to varēs viegli atrast. Vācu valodas ievads tomēr palīdzēs pārvaldīt SEO. Nav ideāls, bet derīgs sākumpunkts.

strādāja par jums: Charles Robertson | Vēlies ar mums sazināties?